de V. S. Naipaul
El hecho de llegar a un nuevo mundo exige aprender. Aprender es ser.
«En El enigma de la llegada Naipaul reflexiona con hondura sobre el luminoso oficio de la escritura: una carta a uno mismo que vale tanto como una carta a un joven poeta.»
MIGUEL SÁNCHEZ-OSTIZLa historia de un joven hindú, nacido en Trinidad, que llega a la antigua metrópoli. Al enfrentarse a ese nuevo mundo descubre la necesidad y el placer de aprender de nuevo. El proceso de construcción de una mirada. Llegar presupone una preparación, unas expectativas; produce angustia y deseos. Llegar supone afrontar una separación previa, un desgarramiento, un tránsito, establecer vínculos nuevos. Ocasiona incomodidad y desconcierto, pero también enriquecimientos inesperados, hallazgos múltiples. Llegar, en fin, es transitar por un limbo que no está en el origen ni en el término del trayecto.V. S. Naipaul (1932) nació en Trinidad, en el seno de una familia hindú. Desde 1990 es caballero de la Orden del Imperio Británico, y en 2001 recibió el premio Nobel de Literatura. El núcleo de su obra narrativa lidia con el pasado colonial y la noción de desarraigo. Naipaul es una figura fundamental para la historia de la literatura inglesa del siglo XX.Traducción de Flora Casas
Debolsillo - España - 2010
Otoño en Madrid hacia 1950
de Juan Benet
Debolsillo - España - 2010
«Juan Benet se disfrazó de todo menos de sí mismo, e hizo de ello un recurso espiritual de gran eficacia.»
Eduardo Chamorro
Las cuatro piezas reunidas en este volumen son lo más cercano a unas memorias que Juan Benet, muy reacio a este género, llegó a escribir nunca. Conforman, de hecho, una pequeña galería de retratos en los que el humor se alía con un sorprendente poder de evocación, dando como resultado un libro singular y amabilísimo, tras cuyo divertido anecdotario se esconden algunas claves importantes para conocer el sustrato cultural a partir del cual germinó la vocación literaria de Benet y el territorio por el que se abrió paso.
Texto establecido a la luz de la versión mecanoscrita del autor. Incluye el ensayo «Las memorias negadas de Juan Benet» (2001), de Antonio Martínez Sarrión.
Juan Benet (Madrid, 1927-1993), de profesión ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, es uno de los nombres mayores de la literatura contemporánea. Narrador, dramaturgo y ensayista, su obra, profundamente renovadora, constituye un elevado paradigma tanto estilístico como ético, de gran influencia en la reciente cultura española.
Eduardo Chamorro
Las cuatro piezas reunidas en este volumen son lo más cercano a unas memorias que Juan Benet, muy reacio a este género, llegó a escribir nunca. Conforman, de hecho, una pequeña galería de retratos en los que el humor se alía con un sorprendente poder de evocación, dando como resultado un libro singular y amabilísimo, tras cuyo divertido anecdotario se esconden algunas claves importantes para conocer el sustrato cultural a partir del cual germinó la vocación literaria de Benet y el territorio por el que se abrió paso.
Texto establecido a la luz de la versión mecanoscrita del autor. Incluye el ensayo «Las memorias negadas de Juan Benet» (2001), de Antonio Martínez Sarrión.
Juan Benet (Madrid, 1927-1993), de profesión ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, es uno de los nombres mayores de la literatura contemporánea. Narrador, dramaturgo y ensayista, su obra, profundamente renovadora, constituye un elevado paradigma tanto estilístico como ético, de gran influencia en la reciente cultura española.
Libro nuevo sin uso
Véase: amor
De David Grossman
Debolsillo - España - 2010
650 paginas
LIBRO NUEVO SIN USO
Momik es un niño superviviente del Holocausto que con la evocación del pasado Na zi se infecta de «el virus bestial de la humanidad».
«Sin lugar a dudas es esta una novela de largo aliento y afilada inteligencia. Hace palidecer en comparación a la literatura en inglés que copa las librerías hoy en día.»
GEORGE STEINER, Sunday Times
Momik, el hijo único de dos supervivientes del Holocausto, vive a la sombra de la verdad de sus padres. La llegada inesperada del abuelo Wasserman, siempre acompañado de sus extrañas historias, desemboca en un afán por expulsar de la vida familiar la bestia del nazismo. Momik crecerá y se convertirá en escritor, como su abuelo, pero por mucho que indague en el corazón del arte, su entrada en la vida adulta no culminará hasta que supere la asepsia sentimental que lo atenaza y se deje «infectar por el virus de la humanidad».
David Grossman está considerado uno de los escritores más importantes de la literatura israelí contemporánea y ha sido comparado con Günter Grass y Gabriel García Márquez. De su obra destacan las novelas Véase: amor , Tú serás mi cuchillo, Llévame contigo y La vida entera.
Traducción del hebreo de Jimena García Herrero
GEORGE STEINER, Sunday Times
Momik, el hijo único de dos supervivientes del Holocausto, vive a la sombra de la verdad de sus padres. La llegada inesperada del abuelo Wasserman, siempre acompañado de sus extrañas historias, desemboca en un afán por expulsar de la vida familiar la bestia del nazismo. Momik crecerá y se convertirá en escritor, como su abuelo, pero por mucho que indague en el corazón del arte, su entrada en la vida adulta no culminará hasta que supere la asepsia sentimental que lo atenaza y se deje «infectar por el virus de la humanidad».
David Grossman está considerado uno de los escritores más importantes de la literatura israelí contemporánea y ha sido comparado con Günter Grass y Gabriel García Márquez. De su obra destacan las novelas Véase: amor , Tú serás mi cuchillo, Llévame contigo y La vida entera.
Traducción del hebreo de Jimena García Herrero
Fabulario
de Hermann Hesse
Debolsillo - España - 2011
Libro nuevo sin uso
No hay comentarios:
Publicar un comentario